“Interpreter of Maladies” Öyküsü Işığında Türkiye’de Toplum Çevirmenliğine Bakış: Çevirmen mi, Dert Yorumcusu mu?
نویسندگان
چکیده
Bu çalışmanın amacı, Türkiye’de sağlık çevirmenliğine ilişkin olarak yürütülen akademik çalışmalarda inşa edilen çevirmen imgesinin ışığında, Jhumpa Lahiri’nin (1999) “Interpreter of Maladies” adlı öyküsünde kurgulanan imgesine bakmaktır. 2000 yılında “Dert Yorumcusu” başlığıyla Türkçeye çevrilen öyküde, çevirmenliğin görev tanımı ve kapsamı kurgusal düzeyde sorgulanmakta çevirmenden beklenen sorunları çözmek, uzlaşma sağlamak ve/veya taraf olmak gibi birtakım rollerin arabuluculuk kapsamında ele alınması gerektiğine işaret edilmektedir. Çalışma, alanında çalışan çevirmenlere söylemler yoluyla oluşturulan imgesi ile imgesini karşılaştırmaktadır. İltica göçler nedeniyle günlük hayatın olağan bir parçası haline gelen çevirmenlerin sinema yazın eserlerinde görünürlük kazanması, çeviribilimcilerin bu alanlarda araştırmasına neden olmuştur çünkü eserleri toplumda yaratılan imgelerinden beslenmektedir. Kurgusal imgeleri; çeviri müdahaleleri, çevirmenin yazılı veya sözlü metne sadakati, yazar arasındaki güç çatışması, cinsiyet rollerinin üzerindeki etkisi konuları tartışmaya açarak çeviribilim konularla ilgili ortaya çıkan yaklaşımlara alternatif bakış açısı getirmektedir. öyküde müdahil imgesinin, çevirmenliğinin kültürlerarası faaliyetlerini de kapsaması hasta yararı gözetilerek tarafsız davranılamadığına doğrultusunda imgesiyle örtüştüğünü ifade etmektedir. Ayrıca, çoğu zaman tarafsızlık tarafgirlik arasında tercih yapan çevirmenine imgenin, arada kalmış stereotipiyle örtüştüğü sonucuna varılmıştır.
منابع مشابه
the crisis of identity in jhumpa lahiris fiction: interpreter of maladies and the namesake
شکل گیری هویت(identity) مقوله مهمی در ادبیات پراکنده مردم(diasporan literature) می باشد. آثار جومپا لاهیری(jhumpa lahiri) ، نویسنده هندی آمریکایی، در سالهای اخیر تحسین منتقدین را به خود معطوف کرده است. وی در این آثار زندگی مهاجران و تلاش آنان برای پیدا کردن جایگاهشان در یک فرهنگ بیگانه را به تصویر کشیده است. این تجربه همواره با احساساتی نظیر دلتنگی برای گذشته، بیگانگی و دوری همراه است. با این ح...
15 صفحه اولInterpreter of maladies: redescription mining applied to biomedical data analysis.
Comprehensive, systematic and integrated data-centric statistical approaches to disease modeling can provide powerful frameworks for understanding disease etiology. Here, one such computational framework based on redescription mining in both its incarnations, static and dynamic, is discussed. The static framework provides bioinformatic tools applicable to multifaceted datasets, containing genet...
متن کاملDERT Annual Scientific Retreat
The potential use of variola virus, the causative agent of smallpox, as a bioweapon and the endemic presence of monkeypox virus in Africa demonstrate the need for better therapies for orthopoxvirus infections. Chemotherapeutic approaches to control viral infections have been less successful than those targeting bacterial infections. While bacteria commonly reproduce themselves outside of cells ...
متن کاملDERT WETP Katrina Response
Background: Acute myeloid leukemia (AML) cells are characterized by non-mutated TP53, high levels of Hdm2, and frequent mutation of the Flt3 receptor tyrosine kinase. The juxtamembrane mutation of FLT3 is the strongest independent marker for disease relapse and is associated with elevated Bcl-2 protein and p53 hyper-phosphorylation in AML. DNA damage forms the basic mechanism of cancer cell era...
متن کاملExtramurally Speaking DERT Papers of the Month
Extraordinary advances in the visualization of biologic structures have been achieved within the past five years. Improvements in imaging platforms, reporters, and detectors have provided markedly enhanced spatial and temporal resolution of biologic events in living systems. The recent tremendous rise in computer power and data-handling capacity has supplied the foundation for progress in diver...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Çeviribilim ve uygulamalar? dergisi
سال: 2022
ISSN: ['2687-2846']
DOI: https://doi.org/10.37599/ceviri.1210307